经典句子精选-说说大全-心情精选-文案米

鼓盆而歌23句

更新时间:2023-04-20 17:07点击:

鼓盆而歌

1、战国·庄子《庄子·至乐》

2、所以我停止了伤心。爱与死是人类永恒的主题,庄子在死亡的气氛中表达了他的爱情观。

3、庄子晚年丧妻,惠施闻讯,前去吊唁。他是庄子的老朋友,此时已非梁国宰相,不必再摆官架子了,有必要去安慰庄子。

4、“孩子他妈刚死时,我怎么不难过?不是说‘一夜夫妻百日恩’么!”庄子的语调有点凄然,“可后来一想,生从死来,她源于无生无形无气,混沌太初,无中生有,先变而有气,再变而有形,复变而有生,如今又从生变回去、变成死,回老家了,不犹如春夏秋冬四季代序一样自然么!孩子他妈现在已安静地躺在天地这座巨室之中,托体同山阿,我还哭得死去活来,惠施,这叫通达天命吗?”故去之人已安详的躺在天地之间的巨室中,而我却在此伤心,这违背了生命的规律。

5、庄子家居陋巷,马车进不去。巷口下了车,惠施走进去。庄子的长子跪在门外迎接吊客,口称:“俺娘给伯父道谢了。”惠施扶起孝子,说了两句按照礼仪应说的话,然后面罩悲悯之容,很严肃地进了大门,步入灵堂。可是当他到达庄家的时候,眼前的情景却使他大为惊讶。只见庄子岔开两腿,像个簸箕似地坐在地上,手中拿着一根木棍,面前放着一只瓦盆。庄子就用那根木棍一边有节奏地敲着瓦盆,一边唱着歌。惠子先是发愣发呆,继而渐渐生出不满,最后愤愤不平了。

6、当她刚死的时候,我怎能没有感慨呢!可是我经过仔细省察以后,便明白她本来是没有生命的。不但没有生命,而且没有形体。不但没有形体,而且没有形体产生的气候征兆。在浑沌混杂之中,逐渐酿成了产生形体的气候征兆,进而具有了形体,进而具有了生命,进而又有了现在的死亡。生生死死,如同春夏秋冬的交替运行。推察起来,我的妻子本不是我的妻子。不只她不是我的妻子,而且我自己也不为我自己所有。现在我的妻子死了,她已经安静地回归浑沌混一的初始状态,躺在天地万物的大房子里,如同秋去冬尽,等候春天重新来临。而我却嗷嗷地在她身后痛哭,我自以为是我太不懂道理了,所以就又止住不哭。

7、鼓盆而歌:庄子妻死,惠子前去吊丧,看到庄子正伸开两腿坐着敲击瓦盆唱歌,感到非常奇怪,就责备庄子做的不近人情.庄子说:人死是复归,人的生死如同四季运行一样.人家已静静得安息于大自然中,而我还再啼哭,这岂不是不通情理吗?所以才停止哭泣.见《庄子至乐》后以鼓盆而歌表示对生死的乐观态度。也表示丧妻。

8、庄子妻子死了,庄子失去了相依为命的伴侣,亲人亦余悲戚,生者惟长歌当哭,安慰儿女鼓盆而歌。歌曰:“生死本有命,气形变化中。天地如巨室,歌哭作大通。”再后来,庄子觉得自己真的要与造化者相游了,他的心情很平静。

9、庄子认为人的生命是由于气之聚;人的死亡是由于气之散,他这番道理,姑且不论其真实程度。就以他对生死的态度来说,便远在常人之上。他摆脱了鬼神对于人类生死命运的摆布,只把生死视为一种自然的现象;认为生死的过程不过是像四时的运行一样。

10、弟子们又想厚葬老师,庄子倒觉得难过了:弟子们在这关键时刻并没有勘破生死关。于是他说:“我以天地为棺椁,以日月为(陪葬的)美玉,以星辰为珍珠,天地用万物来为我送行,我的葬物还不齐备吗?”弟子们不觉垂泪,说:“我们怕乌鸦和老鹰吃老师您的遗体。”庄子笑道:“天上有乌鸦和老鹰来吃,地上也有蝼蚁来吃啊,要是夺了前者的食物给后者享用,不是太偏颇了吗?”庄子终于悠然而去。

11、庄子说:“不对的,我妻子初死之时,我怎么能不感慨伤心呢!然而考察她开始原本就不曾出生,不仅不曾出生而且本来就不曾具有形体,不仅不曾具有形体而且原本就不曾形成气息。夹杂在恍恍惚惚的境域之中,变化而有了气息,气息变化而有了形体,形体变化而有了生命,如今变化又回到死亡,这就跟春夏秋冬四季运行一样。死去的那个人将她静静地寝卧在天地之间,而我却呜呜地随之而啼哭,自认为这是不能通达天命,于是就停止了哭泣。”

12、详细释义①本为惠施指责庄周在妻子死后不伤心难过的说辞,后以鼓盆而歌表示对生死的乐观态度。

13、明.朱权《荆钗记.第四三出》:「他鼓盆已久,未有夫人,央我去说亲。」

14、庄子的妻子过世,惠子前往吊唁,见庄子敲击瓦盆而歌之。典出《庄子.至乐》。后比喻妻死。

15、面对惠施的责难,庄子也有自己的一番说辞:

16、庄子的妻子死了,庄子不但不哭,反而敲着盆子大声唱歌。他的朋友惠施责难他说:“生活在一起这么久了,她为你生儿育女,现在老而身死,不哭也罢了,还要敲着盆子唱歌。这岂不太过分了吗?”

17、《庄子.至乐》:“庄子(战国时楚国人,与老子并称为道家的始祖)妻死,惠子(即惠施,宋国人,为梁国相,庄子的好友,善言辩)吊之,庄子则方箕踞(屈膝张足而坐,为一种轻慢态度)鼓盆(盆,即瓦缶,是古时一种陶制的乐器)而歌。惠子曰:‘与人(人指妻子)居,长子(长养子孙)老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎?’庄子曰:‘不然。是其始死也,我独何能无概(概,通慨,感慨)然!察其始而本无生,非徒无生也而本无形,非徒无形也而本无气。杂乎芒芴(即芴芒,音huhuǎng,恍恍惚惚,形容不可辨认或不可捉摸)之间,变而为气,气变而有形,形变而有生,今又变而之死,是相与为春秋冬夏四时行也。人且偃然寝于巨室,而我噭噭然(噭噭,音jiàojiào,悲哭声)随而哭之,自以为不通乎命(指天命),故止也。”

18、庄子的妻子死了,惠子(惠施)前往庄子家吊唁,只见庄子岔开两腿,像个簸箕似地坐在地上,一边敲打着瓦缶一边唱着歌。惠子说:“你的妻子和你一起生活,生儿育女直至衰老而死,身死你不哭泣也就算了,竟然敲着瓦缶唱歌,不觉得太过分了吗!”

19、庄子妻死,惠子吊之,庄子则方箕踞鼓盆而歌。惠子曰:“与人居,长子老身,死不哭亦足矣,又鼓盆而歌,不亦甚乎!”庄子曰:“不然。是其始死也,我独何能无概然!察其始而本无生;非徒无生也,而本无形;非徒无形也,而本无气。杂乎芒芴之间,变而有气,气变而有形,形变而有生。今又变而之死。是相与为春秋冬夏四时行也。人且偃然寝于巨室,而我噭噭然随而哭之,自以为不通乎命,故止也。”

20、译文如下:

21、庄子妻死,庄子击缶而唱歌,他以死生循环的观点来排遣悲伤,由此可见他达观处世的态度。后因以“庄子击缶”的典故比喻达观处世。娱以遣忧。

22、②后来也用来表示丧妻的悲哀。

23、这首歌曲的原唱是:关牧村

推荐文章

官方微信公众号